Jälgi meid
Kuula lehte Päis

JUHTKIRI

JUHTKIRI | Tundkem murdekeele üle uhkust

Kui ERRi raadioreporter läheb Võru või Türi kesklinnas tegema tänavaküsitlust, ei ole üldjuhul võimalik taustainfota, ainult vastaja jutu järgi aru saada, kus intervjuu toimub. Eesti keel nagu eesti keel ikka. Ühiskeel.

Kui aga ERRi saarte reporter teeb küsitlust Kärdla või Kuressaare kesklinnas, pole vaja isegi mitte vastajat kuulata, piisab juba reporteri kuulmisest. Murdekeele tunneb eksimatult ära. 

Emakeelepäeval räägime eesti keelest kui ühiskeelest. Korraldame etteütlust, kus vaatame, et komad ja keerulised sõnad ikka selged oleks, ning kontrollime veel viis korda üle, et ühegi ö-tähe  asemel kogemata õ-täht ei sattunud ja vastupidi. Muide, kui keegi kirjutab kuskil „tõõtama“, siis on see inimene suure tõenäosusega just saartelt pärit. 

Kakskeelses maailmas elamine pole naljaasi. 

Justnimelt kakskeelses, sest igapäevaselt kasutatakse saartel ju murdekeelt. Tihti ilma, et sellest ise aru saadaks. Ühiskonnas on levinud arusaam, et õigel murdekeelel peab olema ka kirjalik kuju. Nii nagu see on võro keele puhul. Tegelikult see nii ju ei ole. Keelekõla või siis peenemas keeles murdeaktsent on samamoodi murdekeele osa kui mõne teistmoodi sõna või väljendi kasutamine. 

Murdekeelsete sõnade kasutamine kaob palju kiiremini kui häälduse erijooned. Kui paljud 15-aastastest hiidlastest-saarlastest täna veel näiteks teavad, mida tähendab sõna „jörm“? Vähesed vast. Seda enam, et sõna on mõlemal saarel veidi erineva tähendusega. 

Aga kui need noored lähevad mandrile omasuguste sekka, keeratakse pead, kui kuuldakse nende ö-d, laulvat kõnemeloodiat, sõnalõppude ebaselget hääldamist või peenenduse puudumist. 

Nad kõlavad teistmoodi. 

Kristel Algvere kirjutab tänases lehes, kui kahju on, et Eestis on murdekeelt vähe kuulda. Tuleb nõustuda, et on kurb. Kuid siinkohal tasuks rõõmu tunda, et selles Eestis, kus Hiiu Lehe lugejad enamasti elavad, kuuleb murdekeelt iga päev. 

Ja me peame olema selle üle uhked ning mõtlemagi endist kui murdekeeles rääkijatest. 

Head emakeelepäeva!

 

jörm <jörmi`jörmitusanepahanepahurmorn ▪ umigŭst `pεεlĕ `söusĕ jörmi olemĭsĕgă hommikust peale niisuguse tusase olekuga Phl.

Allikas: Hiiu sõnaraamat / Eesti Keele Instituut

Veel lugemist:

SPORT

Hispaanias Santa Susannas peetud IFBB Euroopa meistrivõistluste raames toimunud fitness challenge’i võistlusel saavutas Siret Tara naiste hõbetaseme arvestuses pronksmedali. Lisaks jõudis ta poodiumile ka...

ARVAMUS

Sel sügisel alustab tegevust Hiiumaa Gümnaasium ja Rakenduslik Kolledž ehk HIIG+. Uues riigikoolis on gümnaasiumi- ja kutseõpe senisest tihedamalt seotud ning põhikooli lõpetajal avaneb...

UUDISED

Kliimaminister tunnustas maastikugeograaf Toomas Kokovkinit Looduskaitse hõbemärgiga nelja aastakümne pikkuse tegevuse eest, mille oluliseks osaks on olnud Lääne-Eesti saarestiku biosfääri programmiala kujundamine, arendamine ja...

UUDISED

Nädala jooksul tegeles Hiiumaa politsei 29 korrarikkumise teatega. Juhtumid tõid kaasa 19 väärteomenetlust, kaks kriminaalmenetlust ja kaheksa väljakutset. Arestimajas vajas järelevalve all kainenemist kaks...

Installi Hiiu Leht enda seadmes, et mugavalt olla kursis kõige uuemate uudistega ja saada teavitusi olulistest sündmustest.

Installi
×