MTÜ Hiiu Öko kirjastas Douglas Wellsi raamatu “Jänki seiklused Hiiumaal” kordustrüki, mis on ühingu jaoks kolme aasta jooksul juba kuues raamat.
Hiiu Öko juhatuse liige ja Wellsi ammune tuttav Aivar Viidik rääkis, et kui ta alustas “Hiiu keele ja meele maailmavallutusprogrammi”, oli ta kohe kindel, et see raamat sobiks sarja suurepäraselt. Ta küsis Wellsilt luba, kas võib selle uuesti välja anda ja sai positiivse vastuse.
“Imestasin natuke, et on ikka veel huvi selle raamatu vastu, mille kirjutasin mitu aastat tagasi,” jagas Douglas Wells Hiiu Lehega oma esimest reaktsiooni Viidiku ettepanekule.
“Mul on alati olnud kahju, et ka teine tiraaž otsa sai ja raamatut saab lugeda vaid raamatukogudes,” lisas Wells.
Aastaid Kärdla raamatukogus töötanud Kristel Pärnsalu kinnitas, et raamat pole unustusehõlma vajunud ja seda laenutatakse hoolega. Vahepeal oli see isegi soovitusliku koolilugemisvara nimistus.
Illustreeritud väljaanne
1000eksemplarine uustrükk on erinev esimesest – lisaks autori uuele eessõnale, on sellele lisatud ka illustratsioonid.
Raamatu esikaanel on pilt, kus Wells seisab jalgupidi oma musta Volga kapotil. Samasugune pilt on veebilehel www.hiiumaa.ee/douglas “See sait on muide 20 aastat vana, nagu internetimuuseum! Tänan siiralt neid, kes on seda siiani hoidnud kättesaadavana,” ütles Wells.
“Douglas oskab väga hästi lugusid rääkida ja olukordi kirjeldada, aga mulle tundus, et neil, kes temaga isiklikult kokku ei jõudnud puutuda, aitab piltide lisamine toonaseid juhtumisi paremini haarata,” selgitas Viidik, miks raamat illustreeriti.
Ta kiitis noort kunstnikku Luisa Harjakut, kes suutis raamatu seiklusi väga vahvalt edasi anda.
Ammused sõbrad
Nebraskast pärit Wells oli Ameerika Rahukorpuse teenistuses ning edendas Hiiumaal turismiettevõtlust aastatel 1992–1996.
Viidik, kes tollal töötas ajalehe Hiiumaa toimetuses, meenutas, et kohtus Wellsiga esimest korda kohe pärast tema saarele jõudmist. “Kui õigesti mäletan, kutsus toonane maavalitsuse turismikoordinaator Helle Tikka mind ühel päeval Tuuru majja, et tutvustada ühte põnevat ameeriklast. Tegin Douglasega ka intervjuu, mis lehes ilmus. Pärast seda saime üsna kähku sõpradeks.”
Wellsi raamat “In Search of the Elusive Peace Corps Moment – Destination: Estonia”, mis jutustab Hiiu saarel kogetust ja läbielatust, ilmus 2001. aastal kirjastuse Xlibris press väljaandena.
Eesti keeles ilmus raamat kaks aastat hiljem käesoleva loo autori tõlgituna ja kirjastuse Mats väljaandes. Mats tegi raamatust ka lisatiraaži, kuid nüüdseks on see ammugi harulduseks muutunud.
Viidik meenutas oma esmamuljet raamatust: “See oli väga tabav, väga naljakas, aga ka väga südamlik. Laenasin seda mitmele kolleegile lugeda ja kõhutäie naerda said kõik.”
Küsimusele, millega see raamat praeguseid lugejaid kõnetada võiks, vastas Viidik nii: “Imetlesin Douglase puhul algusest peale, kui kiiresti ja tabavalt õppis ta tunnetama hiidlaste olemust, mis ei ole maailma kõige lihtsam väljakutse. Juba mõni aeg pärast Hiiumaale saabumist tegi ta mitmemõttelisi nalju ega unustanud naerda ka enda üle. See peegeldub tema raamatus suurepäraselt ja kui aus olla, kehtivad need hiidlaste olemuse põhijooned ka praegu, 25 aastat pärast Douglase raamatu sündmusi.”
Läbimüük rahuldav
Viidik ütles, et seniilmunud viie raamatu müük on läinud vahelduva eduga: “Eks meie lühike suvi ja rahva väiksus paneb siia oma pitseri, aga tore, et hiiu keele raamatud on hästi vastu võetud.”
Ta nentis, et korralikus köites ja mahuka illustreeritud raamatu nagu näiteks “Hiiu luule raamat” või “Hiiu keele raamand” tegemine on väga kallis. “Aga olen ikka lähtunud sellest põhimõttest, et kui midagi teha, siis nii, et see jääks kestma pikkadeks aastateks,” selgitas Viidik.
2015. aastast raamatuid kirjastanud ühingul on mõtteid ka järgmiste Hiiumaa ja hiidlastega seotud teoste ilmutamiseks, kuid Aivar Viidik ütles, et neid ei tahaks välja reklaamida enne kui mõtted teoks hakkavad saama.