Jälgi meid

UUDISED

Esimene Hiiumaa-Ukraina klubiõhtu

Eks paljud eestlased on mõelnud seoses Ukraina sõja ja ukrainlastest sõjapõgenike saabumisega Eestisse, kuidas neid aidata materiaalselt või neid meie hulka kutsuds. Mõtlesime ka meie Kärdla raamatukogus, mis oleksid meie võimalused. Ukrainakeelsete raamatute ja ajakirjade soetamisega läheb natuke aega, aga mida pakkuda seni?

Kuni tuli kõne Hiiumaa Arenduskeskusest ettepanekuga saada kokku, et “ühel teemal rääkida”. Kohtusime mina, arenduskeskuse juhataja Liis Lukas ja konsultant Ilmi Aksli ning läks aruteluks, mida võiksime Hiiumaale tulnud ukrainlastega üheskoos ette võtta. Kuna olukord on kõikide jaoks uus ja võõras, tundusid uued ja võõrad ka kõik mõtted. Lõpuks leidsime ühiselt, et võiksime korraldada hiidlaste-ukrainlaste klubiõhtu ehk esimese kohtumise Kärdla raamatukogus. Hiiumaa politseijuht Moonika Raudsepp, kelle kaasasime telefoni teel, pakkus oma abi ukrainlaste teavitamisel, ja nii see mõte 5. aprillil hiidlaste-ukrainlaste kokkusaamisest teostus.

Päris raske on korraldada kokkusaamist kui sul pole infot, kui palju on huvitatuid. Aja jooksul tekib teatud tunnetus, mitu kohta valmis seada. Seekord läks nii hästi, et nii palju kui oli toole, nii palju oli ka inimesi. Kuigi korraga nad ühisele pildile ei mahtunud, oli osalejaid 24 täiskasvanut ja üheksa last, lisaks raamatukogu töötajad, sealhulgas ukrainlasi tuli klubiõhtule kümme täiskasvanut ja kuus last.

Teine suurem küsimus oli keeleküsimus – mis keeles me räägime? Mõningane kokkupuude Hiiumaale tulnud ukrainlastega oli näidanud, et noored emad ei räägi üldse võõrkeeli. Aga kui vene keel ja inglise keel tuleb välistada, mis siis järgi jäävad? Õnneks on meil Hiiumaal ka oma ukrainlased ja siinkohal suur tänu Oleg Samorodnile, kes oli nõus tõlkima.

Alustuseks oli meil laenutusosakonnas kaetud kohvilaud, kuhu Hiiumaa Köök ja Pagar tõi kringli, arenduskeskus puuvilju ning raamatukogu poolt olid kohv-tee-vesi ja kommid. Söögid-joogid võis kaasa võtta lugemissaali, kus täiskasvanud koos istusid. Lapsed läksid koos lasteosakonda mängima ja raamatuid uurima.

Täiskasvanutega tegime kiire keeleõppe. Panime ekraanile jooksma kümmekond sõna ukraina ja eesti keeles. Mõned ukrainakeelsed sõnad on väga sarnased vene keelele. Asjatundjad aga ütlevad, et ukraina keel on pigem sarnane poola keelele.

Allakirjutanu tutvustas Kärdla raamatukogu ning rääkis teenustest, mida pakuvad kõik raamatukogud üle Hiiumaa: lisaks raamatute laenutamisele on rsaab teha kaugtööd ja õppida, saab skaneerida, printida ja paljundada dokumente, kasutada avalikke arvuteid jms.

Kärdla politseijuht Moonika Raudsepp andis ülevaate Ukraina sõjapõgenike kohta Eestis ja Hiiumaal. Ta rääkis protsessist, mille iga tulija peab läbima ja et Hiiumaa politseinikud on käinud abiks ka Ikla piiripunktis. Raudsepp ütles, et politseinike poole võib alati oma murega pöörduda, sest meie politseinikke on igal pool näha, neist ei saa mööda vaadata, ning tutvustas kohalolijaile Kärdla piirkonna konstaablit Otto Grünbergi.

Hiiumaa arenduskeskuse ettevõtluskonsultant Ilmi Aksli tegi saare kohta lühikese esitluse, näidates ka kaardilt, kus Hiiumaa asub. Tema slaidid olid tehtud google translate abil ukraina keeles ja kirjapilt tekitas ukrainlaste hulgas mõnes kohas kerge lõbusa kahina. Ilmi Aksli tegi ettekande ilma tõlketa ja vene keeles.

Pärast seda märkis raamatukogu arendusspetsialist Kerli Varrik Ukraina kaardile, kust keegi tulija on pärit ning hiidlased näitasid kaardilt oma kodukohti.

Pakkusime raamatukogu poolt välja, et järgmine kord võiksime alustada keelekohvikuga. See on vaba suhtlus vabas keskkonnas keeleõppe eesmärgil. Keelekohviku läbiviimisel on oma metoodika ja teemad, mujal Eestis on seda pikalt praktiseeritud. Hiiumaal pole aga seni vaja läinud. Vabatahtlik Viktoria Lohk pakkus, et võiks teha ka Ukraina söögitegemise õhtu. Kui keegi lugejaist tunneb, et tahaks ka osaleda ja/või oma oskustega ühistegevustele kaasa aidata, siis palume võtta ühendust annely.veevo@hiiumaa.ee või tel 5275995. Järgmine kokkusaamine ukrainlaste ja hiidlaste vahel toimub Kärdla raamatukogu keelekohvikus 20. aprillil kell 16.

ANNELY VEEVO

Kärdla raamatukogu direktor

Reklaam. Lugemise jätkamiseks palun liigu edasi.

Veel lugemist: